じゅんちゃい・凡人中年でもよく学びよく遊ぶ・知りたい・わかりたい・やってみたレポート

ほくろ切除したことや、凡人の韓国語中国語の勉強、取り組んでみたことのレポートを綴っています。※当サイトは「アフィリエイト広告を利用しています」

琅琊榜で、王宮ならではの言葉とか、決まりきった言葉とか。

      2025/12/06

未完🍊です。 とりあえず、自分が調べたい分は、終了。仕上がり。

00.はじめに

前に、ドラマ瓔珞(延禧攻略)を見ている時にも、いちいち「奴婢 núbì ぬぅびぃ」と言うのが気になっていた。

今回は、皇子様方が、父ちゃんに 父皇Fù huángふーふあん、 臣儿Chén erちぇんある、臣妾Chén qièちぇんちえ と言うのが気になっていた。

など、王宮ならではの言葉とか、決まりきったやりとりの言葉とかを調べた。

  • 【かな表記で、五十音順】王宮語とその他の境界線がわからなくて、ごっちゃになっているかもです。
  • ピンイン、最初は頭を小文字にしていたけど、面倒で途中から大文字のままです。
  • 王宮語ではないけど、よく聞く言葉も掲載。
  • eの音をひらがなで表記するのが難しい。「え」の口で「う」、さらにそれが他の母音と重なる音。

【もくじ】

01.皇帝に近い人間 名称等

01-1.あ、01-2.か、01-3.さ、01-4.た、01-5.な、01-6.は、01-7.ま、01-8.やらわ

02.王宮語 頭や最後につける言葉等

02-1.あ、02-2.か、02-3.さ、02-4.た、02-5.な、02-6.は、02-7.ま、02-8.やらわ

03.その他・決まりきった言葉など

03-1.あ、03-2.か、03-3.さ、03-4.た、03-5.な、03-6.は、03-7.ま、03-8.やらわ

 

01.皇帝に近い人間

 

【あ】

遗诏 Yízhào いいじゃお

皇帝が残した詔書

【か】

 

国舅Guó jiù ぐおじおう

皇太后または皇后の兄弟

公公Gōnggōng ごんごん

宦官に対する敬称

【さ】

 

驾临 Jiàlín じありん

ご来駕になる

至尊Zhìzūn じーずぇん

古代の皇帝に対する尊称

世子Shìzǐしぃず

皇帝の嫡子

朕 zhèn じぇん

皇帝が自らを呼ぶ時の言葉

小护卫 Xiǎo hùwèi しやおふーうぇい

小護衛

恕罪 Shù zuì しゅうずえい

わびる、ゆるす

【た】

大员Dà yuán だぁゆえん

高官

敕封 Chìfēng ちーふぉん

勅令によって官位や称号を与える

 

臣Chén ちぇん

君主に対して自分を言う時の、私。

臣儿chén er ちぇんある

臣妾 chén qièちぇんちえ

奴隷、皇帝に仕える女性が自分を呼ぶ際の言葉

臣妾做不到Chén qiè zuò bù dào という言葉が流行っていたことがあるそうです。(別のドラマでよく出てきた言葉とのこと)

宠Chǒng ちょん

寵愛する

〜卿 Qīng ちん

〜卿 官名に用いる

 

亲王Qīnwáng ちんわん

親王

【な】

辇 Niǎn にえん

皇帝が乗る車

 

内监 Nèi jiān ねいじえん

宦官

内廷 Nèitíng ねいてぃん

内庭、工程が起居するところ

 

【は】

贬黜 Biǎnchù びえんちゅう

官位を格下げする

父皇fù huáng ふーふぁん

皇子が、父さん皇帝を呼ぶときに使う言葉

皇亲Huáng qīnふあんちん

皇帝の親戚

皇祖母 Huáng zǔmǔ ふあんずうむう

王室の祖母

废黜 Fèichù ふぇいちゅう

廃位

【ま】

 

末将 Mò jiāng もーじあん

武将が上官に対して用いる自称

【やらわ】

御Yù ゆー

皇帝に関する事物に用いる

御医Yù yī ゆういー

皇帝専属の医者

谕旨Yùzhǐ ゆぅじ

皇帝の命令

隆恩 Lóng ēn ろんうん

大恩、高恩、厚恩

龙体 Lóng tǐ ろんてい

御体、皇帝の体

 

王爷Wángyé わんいぇ

王爵を与えられた人に対する尊称

 

 

スポンサードリンク

02.王宮語 頭や最後につける言葉等

 

【あ】

 

微臣 Wēi chén うぇいちえん

臣下が主君に対して自分を呼ぶ語、わたくし

【か】

 

告辞 Gàocí がおつー

暇乞いを告げる言葉

告退 Gàotuì がおとえい

最も語彙を告げる言葉

 

【さ】

 

○○驾到 Jiàdào じあだお

○○のおな〜り〜 (驾Jià :  偉い人の乗る乗り物)

洗雪 Xǐxuě

(汚名を)すすぐ

 

圣命 Shèng mìngしぇんみん

天皇の命令 (聖なる命令)

诏 Zhào じゃお

みことのり、告げる

遵旨Zūn zhǐ ずぉんじ

かしこまりました。

 

【た】

 

抬爱 Tái’ài たいあい

(謙譲語)気にかけ支える

 

登基 Dēngjī だんじー

即位する

 

钦此Qīn cǐ ちん つー

勅書の末尾の言葉

钦点 Qīn diǎn ちんでいえん

勅命で指定、指示

天资聪颖 Tiānzī cōngyǐng ていえんつーつおんいん

生まれつき賢い

 

【な】

 

【は】

拜见 Bàijiàn

お目にかかる

 

 

敝Bì びぃ

自分に関する事柄に使って、謙遜を表す。

禀Bǐng びん

報告する

 

俸禄 Fènglù ふぉんるう

俸禄

回〜 Huí〜 ほえい

(目上の人に)申し上げる〜

 

 

【ま】

 

【やらわ】

 

御 Yù ゆー

皇帝に関する事物に用いる

谕 Yù ゆー

知らせる

谕旨Yùzhǐ ゆぅじ

皇帝の命令

 

03.その他・決まりきった言葉

 

【あ】

 

无可奈何Wúkěnàihé うーくーないふー

どうしようもない

 

围场Wéichǎng うぇいちゃん

皇族や貴族の狩場  (围猎Wéiliè うぇいりえ : 包囲して猟をする) (猎场 Lièchǎng りえちゃん : 狩場)

 

【か】

咕噜咕噜咕噜 Gūlū gūlū gūlū ぐるぐるぐる

ゴクゴクゴク

 

叩头 Kòutóu こうとう

額を地面に打ち付けるお辞儀

 

公子Gōngzǐごんず

若君、若旦那

【さ】

小阁主Xiǎo gé zhǔ しゃおぐーじゅ

若旦那

水牛 Shuǐniú しゅえいにょう

水牛

Yù wáng shì dúshé, nà wǒ shì shénme?(ゆーわんしーどぅーしゅー、なーうぉーしーしぇんま)
誉王是毒蛇,那我是什么?

Shuō shuō kàn.(しゅおーしゅおーかん)
说说看。

Yù wáng shì dúshé,  wǒ shì shénme?(ゆーわんしーどぅーしゅー、うぉーしーしぇんま)
誉王是毒蛇,我是什么?

Shuǐniú(しゅえいにょう)
水牛。

ドラマ《琅琊榜》

📎 https://youtube.com/clip/Ugkx-Et8va3xzNOA9LxUV5z1Atem-5Wr7EVH?si=mL8mBfA6hOgtM3uS

家伙 Jiāhuo じあふお

やつ

少来了 Shǎo láile しゃおらいら

やめてよ、またまたー。

倔牛 Jué niú じゅえにょう

無愛想な牛

自投罗网 Zì tóu luówǎng すーとうるおわん

自分から網にかかる

【た】

 

承让 chéng ràng  ちぇんらん 惭愧  cánkuì つぁんくえい

承让:なんとか勝たせていただきました。お相手ありがとうございました。
惭愧:(負けた人が言う)おはずかしい。
お相手頼んで勝負した時の決まり文句のようです。

赐死Cì sǐ つーす

賜死

忝Tiǎn てぃえん

かたじけない。 (恥みたいな意味)

【な】

【は】

放肆 Fàngsì ふぁんすー

無礼であるぞ

夫君 Fūjūn ふーじゅん

昔の自分の夫に対する奥ゆかしい言い方

飞蛾扑火 Fēi é pū huǒ ふぇいうーぷーふお

飛んで日にいる夏の虫 (飞蛾投火)

俸禄Fènglù ふぉんるー

官吏の俸禄

【ま】

名讳 Mínghuì みんほえい

尊敬する人の名前、諱

谋逆 Móu nì

叛逆を画策する

【やらわ】

 

有失远迎 Yǒu shī yuǎn yíng ようしーゆえんいん

遠いところをおいで願いまして

 

猎场 Lièchǎng りえちゃん

狩場

留步 Liúbù りおうぶー

お立ち止まりください

令郎 Lìngláng りんらん

ご令息

 

晚辈 Wǎnbèi わんべい

(自分を指して)若輩者

 

 

 

 

スポンサードリンク

 - 中国・台湾ドラマ, 中国語, 琅琊榜