じゅんちゃいの知りたい・わかりたい・やってみたなブログ

ほくろ切除、気になるアプリ、韓国語中国語の勉強、取り組んでみたことのレポートを綴っています。※当サイトは「アフィリエイト広告を利用しています」

たったこの3分15秒の内容を出来るだけ掴みたくていろいろ調べました。LAYJurassicPark

      2020/10/10

2016年9月22日に
ALL THE K-JAM さんが youtubeにアップしてくれた動画を視聴しました。

言葉の全てがわからなくても、やり取りのようすでだいたいの内容はつかめるのですが、レイLAYが何を言っているのかなって知りたくて、韓国語を調べました。

全部を聴き取れるような能力は、今はないので、聴き取れたり・字幕にしてもらえている文字を調べたのみです。

既に数年前のものなので、字幕をつけてくれている別の動画もあるようですが、自分で勉強かねて調べました。
不正確に意訳みたいになっている部分もあると思いますが、調べ出すと多岐に渡ってとても大変なので、私のような誰かのお役に立てればと思ってブログにしました。

출구 없는 매력쟁이
直訳→出口のない魅力者が
つまり→虜になって逃れられない魅力の  みたいな

느와르
:ノワール

추격자
:追跡者 チェイサー 映画名

소름 돋는
→鳥肌が立つ
☆소름 끼치다→ゾッとする(怖い時に使う)
☆복면가왕(覆面歌王)で 소름(トリハダ!)と言うのが定番らしい。

똑금포 끼어들기
→突然の割り込み

역할
直訳:役割
→役柄

내 손서인데…
→私の順番なんだけど…

지금은 예능보급형
直訳→今は芸能普及型

예능방송
直訳→芸能放送
たぶん→芸能バラエティ  みたいな意味合いだと…

물개:オットセイ

안 넘어가네
→通らないね

정말 소길 수 가 업다
→本当にごまかせない
속이다:ごまかす

몇 개의 함정이 더 있습니다
→いくつかの罠が更にあります

잘 빠져나가시기바랍니다
→よく抜け出されてください。

スポンサードリンク

순진무구
:純真無垢

원래 디오 토그였음
→本来D.O.タグだった

공룡
:恐竜

쥬라질이래~
→じゅらじるだって~

어리버리하다
:間抜けでどこか憎めない印象を持つ

똑똑하다
:賢い

정신 못 차리는
→正気を取り戻せない

예능 화제로 등극
→芸能 皇帝に登板

천재
:天才

알기로는
:私の知る限り

말하지
:言うな

악마
:悪魔

빵터짐
:爆笑

빵터졌디오
:爆笑したD.O.

한 마디에
:一言で

초토화
:焦土化
→壊滅状態

놀리다
:冷やかす

놀리기에 맛 들린
→冷やかしに味をしめた

들리다
:持たせる、聴こえる

장이씽
:張藝興

강좌
:講座

찰영볼가능상태
:撮影不可能 状態

궁금
:気になるところ

진정한 단어
:真の単語

最初にこの動画を視聴した時は、外国語を間違っちゃった人を笑うの嫌だなーと思いました。

外国人単身仕事している中でのこれだから。

実際動画の最後もレイが「じゅらぎ!!」ってちょっと怒っていますよね。

でも、器デカいなーと思うのは、それでも結局笑ってくれるレイ。

それに、”진정한 단어 알라주세요.”ってちゃんとその時に「真の単語を教えてください」って言っているレイ。

すばらしい。

侏罗纪公园 Zhu luo ji gongyuan

じゅ-  るお/ じ\ こん- ゆあん/

あっぱれ!れい!!

スポンサードリンク

 - 00韓国語, 40代女性, EXO、EXO-CBX、EXO-SC, 日本語・外国語・言葉・外国語学習